m_qqd 發表於 2015-10-23 23:03:50

漢字簡化後∼

來台灣交換學生的
大陸青年回大陸後
寫下這一段話:

中華文化悠遠五千年,但保存最完整的不是在大陸,而是在台灣,很多文化的斷層在文字簡化上,卻有具體的表徵:

漢字簡化後∼

亲  親卻不見,
爱  愛而無心,
产  產卻不生,
厂  厰內空空,
面  麵內無麥,
运  運卻無車,
导  導而無道,
儿  兒卻無首,
飞  飛卻單翼,
云  有雲無雨,
开  開関無門,
乡  鄉裡無郎。

可巧而又巧的是:
簡體字
未簡化的有~

魔仍是魔,
鬼還是鬼,
偷還是偷,
騙還是騙,
貪還是貪,
毒還是毒,
黑還是黑,
賭還是賭,
賊仍是賊!

真是妙不可言呀!
好的字通通簡化了˙
不好的字全部都保留˙˙˙
發現漢字簡化的
這位仁兄
真是造詣高深。

PAO 發表於 2015-12-24 22:46:51

漢字分正體中文與簡體中文
不是繁體中文與簡體中文
大家要認清

m_qqd 發表於 2015-12-24 23:21:52

漢字分正體中文與簡體中文
不是繁體中文與簡體中文
大家要認清
漢字分正體中文與簡體中文
不是繁體中文與簡體中文
大家要認清

fon0310 發表於 2015-12-25 10:43:04

多年來正體字不再是正體字.改得亂七八糟.正好小弟是每天要刻許多字的人.有些字改的沒理由.不知道誰亂改.我看都是一些沒水準的[專家].從小弟的姓來說吧!.從小時候[黃]中間的字是由.現在改成田.不知道是哪個專家天才的一撇.把黃改成這樣.最少2千多年的字.到了20年前說改就改.那跟共產黨的行為有不一樣嗎?.有經過人民意志通過改變嗎?.文字是文化傳承的基礎.小弟在遊歷中國古代遺跡.所見古字碑文深深體會古人心境.為一方淨土神往.台灣迂腐的專家也不惶多讓.例如[册].也改冊.......!太多的亂改現象.誰叫我們生處無智的社會.好壞人看不懂.選了一個無能的總統.無能的政府.讓人民幾十年來的大環境越來越糟.沒有文化的總統.就會有艱難的社會.只好各自為之了!

阿妙 發表於 2015-12-25 10:50:39

從小時候[黃]中間的字是由.現在改成田

例如[册].也改冊.....

真的嗎?
我還是照小時候學的字體寫耶   :L

fon0310 發表於 2015-12-25 11:06:29

阿妙 發表於 2015-12-25 10:50 static/image/common/back.gif
從小時候[黃]中間的字是由.現在改成田

例如[册].也改冊.....


[黃]字已改成中間是田.為此我兒子100分被扣一分.因為我教錯了.不知道誰改的.真的很生氣!不是為了那一分.而是改字的人.有學到幾千年的傳承意涵.也許是故意要與對岸不同吧!這是台灣人的字.跟對岸的字不同.也不是要傳承他們的傳統字形.這就是他們的想法吧!並不贊同對岸的體制.但生為一個人.連自己的傳承都不敢承認.那算是甚麼?只有矮小的人才不看重自己的歷史.對自己沒信心.一直有被壓迫的恐懼.[唯有自重.別人才看重].學做有智慧的人!

lake22 發表於 2015-12-25 11:15:47

本帖最後由 lake22 於 2015-12-25 11:20 編輯

解字 ( 來自網路...)



http://pic.2home.com.tw/2home/phpAdsNew/1512/00d148c9fbc6fb2fb76c04c56f8582e6.jpg

http://pic.2home.com.tw/2home/phpAdsNew/1512/823ae178a2cbc61c31e589ca8bcb2dfe.jpg

kuocc24799 發表於 2015-12-25 11:46:10

"黃"字會改从"田",應該是根據許慎的說法,
許慎的說文解字一直被某些學找奉為文字學
的聖經,但其說解頗多可笑之處.自從發現甲骨
金文之後,已經很少人會相信許慎說文解字了.
(台灣某些學者例外.;P)
7#樓所引網路只能聊備一說,我個人的認知,
"黃"字的本意應該是曬乾的禽畜(將其作成臘鴨狀)
上部是頭,"由"是脖子及身體,上橫畫及下兩點是四肢
經曝曬後呈現的顏色就是黃色.
由此可見不應該改成"田", 否則都斷頭了.:L

lake22 發表於 2015-12-25 11:57:39

本帖最後由 lake22 於 2015-12-25 11:59 編輯

kuocc24799 發表於 2015-12-25 11:46 static/image/common/back.gif


許慎的說文解字一直被某些學找奉為文字學
的聖經,但其說解頗多可笑之處

願聞其詳 ....

kuocc24799 發表於 2015-12-25 12:18:45

lake22 發表於 2015-12-25 11:57 static/image/common/back.gif
願聞其詳 ....

譬如說"為"這個字,許慎說本意是"母猴",
實在令人費解,如何看出是猴子?何況還能
辨別公母?
根據甲骨文就很明顯是人的手在操縱大象,
所以有"作為"的意思.
另外再引申出"撝"字,人指揮大象.
撝就是揮,前者會意,後者形聲.
頁: [1] 2 3 4
查看完整版本: 漢字簡化後∼

2home站內搜尋