4254查看 3回復
打印 上一主題 下一主題

請幫忙翻譯這段文字,謝謝! [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

1#
發表於 2021-2-22 15:34:04 |顯示全部樓層
郭大,可提供掃瞄版嗎?因為不夠清楚...

想請人幫忙中...
1

查看全部評分

要怎麼收穫?先那麼栽!

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

2#
發表於 2021-2-22 17:27:17 |顯示全部樓層
eastern 發表於 2021-2-22 15:34
郭大,可提供掃瞄版嗎?因為不夠清楚...

想請人幫忙中...

郭大, 請問了一個平台網友說:這是舊字體。是1926年12月20日從巴伐利亞的小鎮 Haging 寫的。

(最好請當事人提供一下相關訊息會比較容易判讀)
要怎麼收穫?先那麼栽!

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

3#
發表於 2021-2-23 07:45:42 |顯示全部樓層
有位網友:"馬牧原"翻譯如下:

Yes German, but an older style.I can read:

Dear Mr. Chung Jid-gjun
with best wishes
for ...?
with kind regards
G. Hilppa
Kaging, Dec. 20 1936

馬牧原:

This translation came from a German friend of mine.


另一位:"Tpetxl Chen"

是德文,我先生判讀原文如下,但因照片不夠清楚所以還是有可能有錯

Herrn Chung Jid-gjun mit den besten Wünschen für sein Studium c.
Freundlichen Grüssen
G. Hilppis
Kajing 20.12.1926
要怎麼收穫?先那麼栽!

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

4#
發表於 2021-2-24 07:27:58 |顯示全部樓層
本帖最後由 eastern 於 2021-2-24 09:51 編輯
kuocc24799 發表於 2021-2-23 13:03
經您這番解說,我大致了解它的內容了,
再來就是看能不能查出人名(似乎是華人).


看來也許是希特勒在簽書會的親筆簽名

那就價值不匪了!...

https://www.google.com/search?so ... mgrc=MmeNN1kG7bgK7M
2

查看全部評分

要怎麼收穫?先那麼栽!

使用道具 舉報

2home站內搜尋



回覆:請幫忙翻譯這段文字,謝謝!

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊成會員

Archiver|手機版|2home 打造桃花源

GMT+8, 2024-5-23 14:16 , Processed in 0.042247 second(s), 10 queries
免責聲明:2home網站是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本網站之立場,2home網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。 .

回頂部