樓主: 2home4me
打印 上一主題 下一主題

樂活 學英文 討論區 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

58#
發表於 2011-1-15 00:57:38 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
57#

這篇搞笑的Dear Abby, 相信很多人都看過它的翻譯版.

Abby怎麼回答, 翻譯版倒是沒有. Abby的回答在.
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

57#
發表於 2011-1-15 00:43:58 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
56# 2home4me

喜歡Dear Abby是因為它很生活化, 即使有些單字,片語或句型不是很了解, 基本上對整篇文章還是可以抓得到重點. (記得小學時, 最喜歡的就是閱讀測驗.)

以下這篇很搞笑.

    Dear Abby,

    I have been engaged for almost a year. I am to be married next month. My fiancée’s mother is not only very attractive but really great and understanding. She is putting the entire wedding together and invited me to her place to go over the invitation list because it had grown a bit beyond what we had expected it to be. When I got to her place we reviewed the list and trimmed it down to just under a hundred...then she floored me.

    She said that in a month I would be a married man and that before that happened, she wanted to have sex with me. Then she just stood up and walked to her bedroom and on her way said that I knew where the front door was if I wanted to leave. I stood there for about five minutes and finally decided that I knew exactly how to deal with this situation. I headed straight out the front door. There, leaning against my car was her husband, my father-in-law to be.

    He was smiling. He explained that they just wanted to be sure I was a good kid and would be true to their little girl. I shook his hand and he congratulated me on passing their little test. Abby, should I tell my fiancée what her parents did, and that I thought their "little test" was asinine and insulting to my character? Or should I keep the whole thing to myself including the fact that the reason I was walking out to my car was to get a condom?

    Signed,

    Confused
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 4

56#
發表於 2011-1-15 00:12:29 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
昨天看了黑面大介紹的Dear Abby, 有篇是憂心忡忡的先生的求救信。因為先生喜歡太太瘦一點,太太拼命極度減肥,讓先生驚覺已可能威脅健康,百般勸阻仍無效,只好求救。
這封信讓我重溫一些片語:to a dangerous extreme, go on a diet, put a few pounds back on, hand in that direction, be aware of , and out of control.

和重溫一些字彙厭食症anorexic (anorexia)

也想到過世的黛安娜王妃,傳聞她在和查理王子結婚後,因皇室生活的壓力,也得過暴食症(bulimia)。

anorexia 和bulimia 都是一種飲食失調症,對身心健康影響很大,嚴重者會導致死亡。

去年11月,法國名模Isabelle Caro因厭食症死亡,死時28歲,13歲起就受厭食症困擾。在2007年她拍過廣告No anorexia,她瘦骨嶙峋的巨幅廣告,讓世人看到厭食症的可怕。但這廣告和她的死亡對瘦就是美的時毫和時裝界引起的回響是什麼,就有待觀察。

貼上憂心忡忡先生的信如下:
WIFE TAKES WEIGHT LOSS TO A DANGEROUS EXTREME


DEAR ABBY: My wife went on a diet a year ago and lost a tremendous amount of weight. The problem now is she won't quit. Every time I suggest she stop and put a few pounds back on, she gets angry and won't speak to me.
My wife isn't anorexic, but I have a feeling she may be headed in that direction. She has no health concerns that either of us is aware of, and when I say anything she just says, "You wanted me thin, so now I'm thin!"
Please tell me what I should do before her dieting gets out of control and becomes a serious threat to her health. -- DISTRAUGHT HUSBAND OF A VERY THIN WIFE
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

55#
發表於 2011-1-14 00:50:19 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
54# eastern [/b

很棒的喔,body language 加三,也是會四種語文。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

54#
發表於 2011-1-13 23:49:20 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
老婆與娘家的菲傭比手畫腳+國台語+英文...
還算溝通不錯ㄝ!
要怎麼收穫?先那麼栽!

使用道具 舉報

Rank: 4

53#
發表於 2011-1-13 21:12:45 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
40# Naven

Naven大大:
如果能交來自英美國家母語就是英語的朋友,會不會對學英文更有幫助?
我自己的經驗是,英文能力和打網球一樣,和比自己程度好的在一起,就愈來愈強。尤其是英文說的能力,我更有強烈的感覺,當對方講的結結巴巴時,我是更緊張更結巴。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

52#
發表於 2011-1-13 20:58:00 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
36# 黑面

黑面大大:
您介紹的這網站很實用,簡要的讀者來信和Jeanne Phillips (Dear Abby)言簡意賅的答覆,是非常值得學習的英文寫作技巧。
維基百科稱Jeanne Phillips為advice columnist。
我已把這網站加入我的最愛,每天讀讀。再配合BBC的most watched/most listened的聽力訓練,覺得一天很充實也很享受。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

51#
發表於 2011-1-13 19:35:51 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
英文翻譯笑話(朋友傳來這幾則英文笑話,一則比一則好笑。)>


2home4me 發表於 2011-1-13 18:02






不過我怎麼覺得第七則的比較像是台灣人的文化(三太子, 花枝魷魚麵...)
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 4

50#
發表於 2011-1-13 18:02:40 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
英文翻譯笑話(朋友傳來這幾則英文笑話,一則比一則好笑。)>

  1.  一位在美的留學生,想要考國際駕照。
在考試時因為過於緊張, 看到地上標線是向左轉。他不放心的問道:
「turn left?」
監考官回答:「right !」
於是他立刻向右轉。很抱歉他只有下次再來。

  2. 某人刻苦學習英語,終有小成。
一日上街不慎與一老外相撞,連忙說:「I am sorry.」
老外應道:「I am sorry too.」
某人聽後又道:「I am sorry three.」
老外不解,問:「What are you sorry for?」! 某人無奈,道:「I am sorry five.」

  3. 某男,亦初通英文,至使館,有表要填,有一欄是 sex。
該男思之久已,毅然下筆:once a week。
簽證官觀后暴笑,曰:「This item should be filled in with male or female.」
該男頓時赧顏,思之,填下﹕female。
官楞之,曰:「Shouldn't it be male?」
男急釋曰:「I am a normal man, so I have sex with female.」

  4. 有位女士,個性喜愛佔便宜。
某日紐約曼哈頓名牌衣飾大減價;她去揀便宜,選來選去,終於挑到一件。
但樣式新潮,不敢確定是女裝還是男裝。
正巧一位又高又壯又黑的男服務員朝她走過來。
就用英語問他:「 for Girl or Boy?」
黑人回答:「Unisex!」(男女兩用),
她聽成'You need sex ',豈不是性騷擾? 又怕自己聽錯,露出錯愕懷疑的神情。
黑服務員見狀,一個字母一個字母地解釋:' U – N – I – SEX!'
這次她聽的很清楚' You and I Sex',立即找黑人上司理論。

   5. 一位老兄獨自到紐約出差。工作之餘,打算看看風景名勝。
    為此他查考了大量的資料,選擇去自由女神像。
   為了週全,甚至把負責自由女神參觀的聯繫電話都找到了... 666-2613。
當天,他叫了輛計程車準備出發,下面是他和計程車司機的談話;
計程車司機問道: ' Where do you want to go, Sir?'
老兄不知道自由女神英文稱為 ' Sta! tu! e of Liberty' ,
他想自由應該是FREE,女神大概是WOMAN。於是回答司機' FREE WOMAN!'
  司機聽成'免費的女人',馬上道:'What? Oh!Hey man,Here is America,nothing is free!'
老兄:' Oh! How come!  I read it from yellow page.  
See,  here is the phone number, ' 'sex - sex - sex - two - sex - one -  free. '

    6. 你會翻譯【How are you】嗎 ?
我想...各位的英文應該還可以....
  日前,香港「信報」報導了一則最近在北京流傳的政治笑話 ......
  某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為了要了解學員程度,以便因才施教。
;江在黑板上寫了一句英文:「How are you ?」
  然後看一看下面的政治委員:「你們誰來說說這句英文意思?」
  結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答:
  李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握,於是回答說:
  「這句話的意思是不是『怎麼?......是...... 你?」
(註:How=怎麼, are=是, you=你)
  總書記聽後,有點哭笑不得 ,但又不便發作,只好說:
「再來一句試試 ...『 How old are you ?』」
  再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:
   「 ............ 怎麼老是你?............ 」

7. 中國為了2008奧運,為了提昇全民水平,發明一些無厘頭的英文讀音妙譯,
  通俗的翻法如后;
  sentimental 山東饅頭
  electronic   伊拉克戳你
  digital      低級透了
  sometimes  三太子
  Come on ! Let's go !  快馬拉死狗!!
   不過最離譜的是 ──
  What's your name ?  竟然翻成---- " 花枝魷魚麵 ".
3

查看全部評分

心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

49#
發表於 2011-1-7 20:21:12 |只看該作者.....載入全部圖片 用LINE傳送 . 分享到FB
本文章最後由 2home4me 於 2011-1-7 20:29 編輯

48# One
謝謝大大
九吉在洞
很好的名字
九吉蓋蟾蜍也

我原先在心裡想著toad(蟾蜍),有點....(尤其在餐點名稱)
心想蝌蚪比較可愛,就打成蝌蚪了

因為這錯誤,也讓我高興,因為這PO文還有人仔細看

感謝one大大
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

2home站內搜尋



回覆:樂活 學英文 討論區

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊成會員

Archiver|手機版|2home 打造桃花源

GMT+8, 2024-6-2 20:39 , Processed in 0.070815 second(s), 10 queries
免責聲明:2home網站是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本網站之立場,2home網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。 .

回頂部