請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版
樓主: 2home4me

樂活 學英文 討論區 [複製鏈接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2010-12-27 13:10:41 |顯示全部樓層
本文章最後由 黑面 於 2010-12-27 13:14 編輯
9# 黑面


我家老爺不上2home
我來吐槽
他是錢復(詞典)信徒
從高中畢後
一有空就抱字典猛K
據他自己說
效果很好
外國客戶自己接待不求人
阿妙 發表於 2010-12-27 10:50





黑面不信.

背字典頂多只是增加字彙數目而已.

接待外國客戶的能力不是K字典來的.


或者, 應該請教妙郎君K的是哪些字典?

錢復(詞典)信徒, 指的是????
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2010-12-27 13:17:39 |顯示全部樓層
學語言, 最好的是學習環境, 多聽多溝通, 自然就會進步. 就像小孩學話, 自然就會了.

問題是, 如何才能有外文的學習環境?   

請參考 開創全方位學習英文的環境
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2010-12-27 13:43:59 |顯示全部樓層
11# 黑面
"錢復(詞典)信徒"
應該是指:"錢復"自己說過英文都是靠詞典一頁頁死背下來的吧!
要怎麼收穫?先那麼栽!

使用道具 舉報

Rank: 4

發表於 2010-12-27 16:11:22 |顯示全部樓層
學英文真的要環境
我學了幾十年還比不上我小孩的程度
尤其是聽說方面

高職畢業時英文真菜
從大學開始英文一直是我的夢饜
多年來不知道投入多少心力也只能勉強應付而已

看著現在的碩博士生平均英文能力也還不行
每次group討論若用英文就很難進行下去
好的不到十分之一
在亞裔中輸韓 中 ....
僅和日本差不多
政府在營造英文環境還要加把勁

使用道具 舉報

Rank: 4

發表於 2010-12-27 17:34:51 |顯示全部樓層
9# 黑面
首先謝謝大家來捧場。
黑面大大講的,我也很贊同。一句話抱著字典把每個字都查完了,若還不懂該句語法和為什麼要用那些字,就等於沒查。
但個人看法是沒字典也不行,重要關鍵字不懂,可能整句整段都不懂,或可能誤解。

阿妙大大的老爺崇拜錢復(詞典),後來也證明很管用。應是要歸功於他字彙記得多,又在工作場合學以致用。但是以錢復的出身背景和後來的工作歷練,英文要不好也難。

楓之戀大大說學了幾十年,還不如孩子學幾年。我也有同感。那是因為孩子有那環境,而且學語文,一定是愈小愈吃香,這就是為什麼說mother tongue。

現在有電子字典,又有google搜尋,不像老一輩的我從前桌上沒有一本字典,念英文就坐立難安。到現在看英文書報,還是習慣身旁要有一本字典。讀書時使用的英文字典有牛津高級雙解(我認為在三十幾年前的台灣,這本字典幫助了所謂辛苦努力的莘莘學子),大陸簡明(攜帶方便,應急用,因太簡明),和Oxford Advanced Learner's Dictionary(十多年前買的,我覺得這一本很好,我的是只有純英文,不知市面上有沒有中英對照的。因為有時看了中文的翻譯意思還是不懂時,就查這本純英文的。有時就直接查這本純英文的,挑戰一下自己)。當然如果使用電腦方便時,也會上google查,常常會得到意想不到的豐富資料。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2010-12-27 17:38:55 |顯示全部樓層
11# 黑面


不是背單字而以
要連語辭的運用動態例句也要一起背下喔
一天三到五句一年有...........
他最常抱的是牛津
一般手邊有啥就拿起瞧瞧
隨時隨地留意著
還有他對英文真的很用心啦
聯考考得不錯
但是數學  
所以沒拿去拿學士證書

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2010-12-27 17:40:07 |顯示全部樓層
11# 黑面
"錢復(詞典)信徒"
應該是指:"錢復"自己說過英文都是靠詞典一頁頁死背下來的吧!
eastern 發表於 2010-12-27 13:43


   答對了
沒分可以加
握手   

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2010-12-27 18:30:45 |顯示全部樓層
首先謝謝大家來捧場。
黑面大大講的,我也很贊同。一句話抱著字典把每個字都查完了,若還不懂該句語法和為什麼要用那些字,就等於沒查。
但個人看法是沒字典也不行,重要關鍵字不懂,可能整句整段都不懂 ...

讀書時使用的英文字典有牛津高級雙解(我認為在三十幾年前的台灣,這本字典幫助了所謂辛苦努力的莘莘學子),大陸簡明(攜帶方便,應急用,因太簡明),和 Oxford Advanced Learner's Dictionary(十多年前買的,我覺得這一本很好,我的是只有純英文,不知市面上有沒有中英對照的。因為有時看了中文的翻譯意思還是不懂時,就查這本純英文的。有時就直接查這本純英文的,挑戰一下自己)。
2home4me 發表於 2010-12-27 17:34


大大講的牛津高級雙解不就是Oxford Advanced Learner's Dictionary的中文版?



Oxford Advanced Learner's Dictionary 不等於 Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English  ???
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2010-12-27 18:39:36 |顯示全部樓層
本文章最後由 黑面 於 2010-12-27 18:40 編輯

黑面推薦這本文馨英英漢辭典

學習者通常都想知道答案是什麼,或想確定一下自己所了解到的東西是否正確。

為了滿足這種知性上的慾望,本辭典對各條英文釋義附加中文解釋。但是,一來為避免英文、中文的交替出現會分散專看英文的注意力, 二來不使中英文接連排印變成偷看中文的誘因,所以中文解釋採用對照方式,全部集中編排於各頁右欄。 當讀者翻開本辭典時,可以用一張卡片或翻摺書頁遮蓋右欄,首先用心讀完英文釋義,自己求得一番了解之後,才參閱中文解釋。如此,可以逐漸培養英文閱讀的能力。


一來為避免英文、中文的交替出現會分散專看英文的注意力, 二來不使中英文接連排印變成偷看中文的誘因, 這真的是道破了牛津高級雙解使用者的的行為.
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

發表於 2010-12-27 18:55:36 |顯示全部樓層
再推薦另外一本好書 -- 漢譯牛津基礎英語用法




# 譯者:謝國平
# 出版社:東華
# 出版日期:1991年01月01日
ISBN:9789576363252


原文版本
Basic English Usage



    * 作者:Swan, Michael
    * 出版社:Oxford Univ Pr
    * 出版日期:1986年01月01日
    * 語言:英文 ISBN:0194311872


翻譯本便宜很多.
黑面喇飛,有佇喇塞,么擱袂飛。。

使用道具 舉報

2home站內搜尋



回覆:樂活 學英文 討論區

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊成會員

Archiver|手機版|2home 打造桃花源

GMT+8, 2024-3-29 18:29 , Processed in 0.047066 second(s), 9 queries
免責聲明:2home網站是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本網站之立場,2home網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。 .

回頂部