樓主: 2home4me
打印 上一主題 下一主題

樂活 學英文 討論區 [複製鏈接]

Rank: 4

11#
發表於 2010-12-29 17:29:23 |顯示全部樓層
謝謝黑面大大加分
讓我更勤快的敲,有時真是快斷炊。因為靈感來了,吃飯不重要拉。
我打中文是ㄅㄆㄇㄈ注音的,很慢的,感謝2home讓我敲了幾篇後,愈打愈快。這應是佛陀說的緣起,而且是個好緣。

學英文要生活化,才不會覺得天馬行空,漸漸失去興趣。像離開學校後,工作生活又不需用到時,就很難有強烈的動力繼續學習。

阿俊大大在真幸運一貼提到兒子騎機車出車禍,機車頭都毀了,兒子真幸運逃過一劫,僅下巴縫好幾針,真可說九死一生。阿彌陀佛,好加在,好加在,我們都祝福他早日康復。

我就在想如何用英文形容九死一生,應可用"What a narrow escape"。 而祝他早日康復就可說  "Wishing him get well very soon"
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

12#
發表於 2010-12-31 18:43:12 |顯示全部樓層
To a child, love is spelled T-I-M-E.

爸爸的日記:
Wasted the whole day fishing with X (child's name)
Didn't catch a thing.

六歲小孩的日記:
Went fishing with my dad
The best day of my life.

To the world, you may be just one person.
But to one person, you might just be the world.

http://www.tacmovie.com/?cm_mmc= ... 2.23.10-_-TIMEMovie
1

查看全部評分

心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

13#
發表於 2011-1-2 18:14:41 |顯示全部樓層
讀讀名人語錄也是學英文的途徑。
幾個英文字或三兩句,足以發人深省(thought-provoking),這就是功力。
幾個世界名女士的語錄,雖僅三分鐘,但可省思一輩子。
http://www.greatwomenmovie.com/
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

14#
發表於 2011-1-3 18:47:42 |顯示全部樓層
朋友傳來這些,與各位共享:
有人說:好朋友就像幸運草一樣難找,能找到的人運氣真好!
A best friend is like a four-leaved clover, hard to find and lucky to have.( 佚名)

還有人說:朋友是送給自己的禮物。告訴你:你不但是我送給自己的禮物,還是我的祝福哦!
A friend is a gift you give yourself.( 勞勃* 路易 *史帝文生 )

我需要安慰的時候,你總是會出現。你需要安慰的時候,我當然要趕快跑來囉!不是說:患難見真情嗎?
A friend in need is a friend indeed. (拉丁諺語)

西西里島諺語說:只有真正的朋友會告訴你:你的臉髒了。我更不錯,我會幫你擦乾淨!
Only your real friends will tell you when your face is dirty and further more

I will wipe for you. (西西里島諺語)

有一位英國詩人說:「 友誼能增加快樂,減少痛苦。因為好朋友會讓我們的快樂加倍,還會分擔我們的悲傷。」我決定來幫你的快樂加十倍,悲傷減光光。
Friendship improves happiness, and abates misery, by doubling our joys and dividing our grief. (約瑟.愛迪生)

朋友就是跟一個人在一起很舒服,舒服到不用在意想什麼,不用考慮說什麼!
Friendship is the inexpressible comfort of feeling safe with a person, having neither to weigh thoughts nor measure words. (喬治.艾略特)
  
如果我用愛心說誠實話,你聽了應該會覺得甜甜的對不對?因為聖經上說:「膏油與香料,使人心喜悅,朋友誠實的勸教,也是如此甘美。」
Perfume and incense bring joy to your heart. And a friend is sweeter when he gives you honest advice. (聖經,箴言27 章9 節)

經上說:「朋友乃時常相親」。意思是說:朋友總是要相親相愛,時常關懷!
A friend loves at all times.
  
我想我能為你做的最棒的事,就是認真當你的朋友,我會努力哦!
The most I can do for my friend is simply to be his friend. (梭羅)

我們彼此相愛,像愛自己一樣。
Love each other as I have loved myself.

永遠當你的好朋友!
Be your good friend forever!
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

15#
發表於 2011-1-4 18:09:14 |顯示全部樓層
現代魯賓遜,各位大大您的2home可能沒他的酷喔
http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-11382907

BBC每天都有很多則most watched/most listened新聞,每則只有一兩分鐘。我每天選幾則看聽,這是我每天生活裡最享受的時刻。
娛樂之外,增廣知識見識加上輕鬆學英文。一舉數得。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

16#
發表於 2011-1-4 23:46:36 |顯示全部樓層
去年上任的英國首相卡麥隆會流利說四國(英、荷蘭、德、西)國語言,他的語言能力令外國記者驚訝。因他有特殊背景,太太是西班牙人(為追求太太時努力學來的),媽媽是荷蘭人。

歐盟曾針對其會員國、將近三萬個公民進行語言能力調查,結果以盧森堡人的語言能力最強,有93%能說兩種以上外語,其次是荷蘭人的75%,另外比利時人也普遍較強。 外語能力最差的,則是愛爾蘭、英國和南歐國家。
曾有機會和荷蘭人相處,很驚訝他們語言能力,會講四、五國語言的也不少見。基於好奇,我問一個在球場認識的荷蘭人。理由是:
1. 世界上講荷蘭話的人口太少了,為了生存必須要會講鄰近國家的語言。
2. 要放棄自大心理:荷蘭地小國弱,不像英國人可以以英文行走天下。

當年自助旅行到巴黎的聖母院,向一旁的年輕男子問路,他猶豫一下以不太客氣的口氣說“你會講英文,就應會講法文,因為英文和法文對你都是外國語文”。這下我也不客氣地說“對不起,我只會講英文,你要告訴我就請說,你不肯的話,我另請問他人,你態度很rude”。他口氣放軟也仔細地指路。

印證荷蘭朋友說民族自大感阻礙學習外國語文。也印證如果和西方白人(尤其是英國、法國)說他們rude,他們就會認真釐清或彌補,因他們自認是優越又紳士的民族,怎能忍受一個來自亞洲(台灣)如此形容他們呢。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

17#
發表於 2011-1-5 21:57:31 |顯示全部樓層
本文章最後由 2home4me 於 2011-1-5 21:58 編輯

女兒去參加英國朋友的過年party,我問有甚麼好玩特殊的,她說
女主人94歲的老爸爸party一開始就悶悶不樂 (女主人的auntie已百歲以上)
女主人一問,老爸說“我在擔心我的meals on wheels不能取消”

我馬上打斷女兒的話,因為這幾個英文字都懂,合起來就是完全不知道意思。
女兒的解釋是專為老人福利的送餐服務,很多老人慈善福利機構就以此為名,服務的項目很多,送餐只是其中一項。

我上網路搜尋,才知還真多此機構。

要學英文,就日常生活一點一點學,學到哪裡算哪裡。
1

查看全部評分

心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

18#
發表於 2011-1-6 21:53:32 |顯示全部樓層
本文章最後由 2home4me 於 2011-1-7 05:38 編輯

45# One
真羨慕大大,想必您有個很好的家庭環境。
俺自小父母不識字,他們能把台語講得好,就不容易了。(看了鄭村棋講的台語,我才覺得我講的母語台語是差一大截。)

來個輕鬆的英文笑話,其實一點都不輕鬆。因為雖是笑話,但有時要花一點時間才能了解,有時也不知我的了解,是不是當初寫笑話的人真正想表達的笑點。
那天在舊書攤買了一本讀者文摘編的"Laughter is the best medicine to happiness",把它放床頭,睡前讀一兩則,想當保健養生。有時對睡眠有幫助,有時卻想破頭,還要找孩子幫忙。
1) Father: Now listen, son, from now on you must do your own homework. I'm not going to do any more for you - It's not right.
Son: I know, but have a shot at it just the same.

2) A boy came back from his first day at school. "So what did you learn?" asked his mother.
"Not enough. They want me to come back tomorrow." said the boy.

3)"How old are you?"
"Thirty."
"Thirty, eh?"
"How about you?"
"How old are you?"
"Well, by your method of counting, I don't think I've been born yet."
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

19#
發表於 2011-1-7 18:56:20 |顯示全部樓層
一個老外在台灣,進了一家小小館子,以他所學有限的中文字,叫了"牛肉水雲"。老闆愣了 一下,搞清楚了,是牛肉湯麵。
牆上菜單寫著:牛肉湯麵、肉燥飯、水餃、雲吞湯。
中文字可橫著寫,也可直著寫,對識中文字有限的老外是一大難事。

到了外國餐館點餐,對我們也常是難事。
英國PUB外面常掛著小招牌,寫著簡單的MENU
有種非常常見的餐叫Toad in the hole(因像蝌蚪從洞裡探頭而出而得名)
維基百科寫著Toad in the hole is a traditional English dish  consisting of sausages in Yorkshire pudding batter, usually served with vegetables and onion gravy.

The origin of the name "Toad-in-the-Hole" is often disputed. Many suggestions are that the dish's resemblance to a toad sticking its head out of a hole provide the dish with its somewhat unusual name.

cottage pie(牛絞肉做的) shepherd's pie(羊絞肉做的)也是英國PUB常見的菜單。英國人家庭日常也常吃,超級市場就可買到,微波即可。
當然Fish and chips 是眾所皆知的名餐,街上fish and chips小店很多,是遊客和忙碌一族的最愛,拿著邊走邊吃。也有高級有名的fish and chips餐館,一客也要十幾二十鎊以上。
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

Rank: 4

20#
發表於 2011-1-7 20:21:12 |顯示全部樓層
本文章最後由 2home4me 於 2011-1-7 20:29 編輯

48# One
謝謝大大
九吉在洞
很好的名字
九吉蓋蟾蜍也

我原先在心裡想著toad(蟾蜍),有點....(尤其在餐點名稱)
心想蝌蚪比較可愛,就打成蝌蚪了

因為這錯誤,也讓我高興,因為這PO文還有人仔細看

感謝one大大
心中自有黃金屋

使用道具 舉報

2home站內搜尋



回覆:樂活 學英文 討論區

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊成會員

Archiver|手機版|2home 打造桃花源

GMT+8, 2024-5-9 06:10 , Processed in 0.060273 second(s), 11 queries
免責聲明:2home網站是以即時上傳留言的方式運作,一切留言內容只代表發言者個人意見,非本網站之立場,2home網站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。 .

回頂部